Keine exakte Übersetzung gefunden für قياس المنسوب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قياس المنسوب

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In a joint inspection carried out by two technical teams from Iran and Afghanistan in July 2000 at the Kajaki dam and the hydrometric station at Dehrawud, which is a base for the measurement of water in the Hirmand River, the two teams jointly concluded that the flow of water in the hydrometric station at Dehrawud was 46.8 cubic metres per second and that Kajaki dam had 1 billion cubic metres of water in reserve.
    وفي تفتيش مشترك أجراه فريقان تقنيان من إيران وأفغانستان في تموز/يوليه 2000 لسد كاجاكي ومحطة قياس منسوب المياه في دهراود، التي تمثل قاعدة قياس المياه في نهر هـرمند، وجد الفريقان معا أن تدفق المياه في محطة دهراود يبلغ 46.8 مترا مكعبا في الثانية وأن احتياطي المياه في سد كاجاكي يبلغ بليون متر مكعب.
  • Contact Person and officer in-charge of Global Sea Level Observing System (GLOSS) tide gauge in Nigeria as well as NOAA (National Oceanographic and Atmospheric Administration of the United States of America) Next Generation Water Level Measuring System (Tide Gauge) in Nigeria.
    موظف اتصال وموظف مسؤول عن قياسات حركة المد والجزر وفقا للنظام العالمي لمراقبة منسوب مياه البحر في نيجيريا وفي الإدارة الوطنية لعلوم المحيطات والغلاف الجوي في الولايات المتحدة الأمريكية نظام الجيل التالي لقياس منسوب المياه (قياسات المد والجزر) في نيجيريا
  • Contact person and officer in charge of Global Sea Level Observing System (GLOSS) tide gauge in Nigeria as well as NOAA (National Oceanographic and Atmospheric Administration of the United States of America) Next Generation Water Level Measuring System (Tide Gauge) in Nigeria.
    موظف اتصال وموظف مسؤول عن قياسات حركة المد والجزر وفقا للنظام العالمي لمراقبة منسوب مياه البحر في نيجيريا وفي الإدارة الوطنية لعلوم المحيطات والغلاف الجوي في الولايات المتحدة الأمريكية نظام الجيل التالي لقياس منسوب المياه (قياسات المد والجزر) في نيجيريا.
  • Costs incurred during the development phase can be capitalized only when certain specific conditions stipulated by the IASB are meet, namely: technical feasibility of completing the intangible asset so that it will be available for use or sale; viability of use or sale; probability of generating future economic benefits; availability of adequate technical, financial and other resources to complete the development and to use or sell the intangible asset; and ability to measure reliably the expenditure attributable to the intangible asset during its development.
    أما التكاليف المتكبدة خلال مرحلة التطوير، فلا يمكن رسملتها إلا في حالة استيفاء شروط محددة معينة وضعها المجلس الدولي لمعايير المحاسبة، وهي تحديداً الشروط التالية: الجدوى التقنية لإنجاز الأصل غير المنظور بحيث يصبح متاحاً للاستخدام أو البيع؛ والصلاحية للاستخدام أو البيع؛ واحتمال تحقيق فوائد اقتصادية مقبلة؛ وتوفر ما يكفي من الموارد التقنية والمالية وغيرها من الموارد لإنجاز التطوير ولاستخدام أو بيع الأصل غير المنظور؛ والقدرة على قياس النفقات المنسوبة إلى الأصل غير المنظور خلال تطويره بطريقة موثوقة.